(2) Çϳª´ÔÀ» ÀÌ±ä ¾ß°ö
- â 32 - ÀÌÀüº¸´Ù ³ª¾ÆÁ®(20140112)
»ç¶÷Àº Çϳª´Ô°ú ½Î¿ö ÀÌ±æ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ±×·±µ¥ À¯ÀÏÇÏ°Ô ¼º°æ¿¡¼ ¾ß°öÀÌ Çϳª´Ô°ú ½Î¿ö ÀÌ±ä °É·Î µÇ¾î ÀÖ¾î¼ ±×¾ß¸»·Î ÀÌÇØÇϱ⠾î·Á¿î ¼º°æÀÇ ÀåÀÌ Ã¢¼¼±â 32ÀåÀÌ´Ù. »ì¾Æ»ýÀü¿¡ ºúÀ» Áø ¾ß°öÀÌ Çü ¿¡¼¿Í ¸¸³ª´Â Àå¸é â¼¼±â 32Àå 18ÀýÀº “´ë´äÇϱ⸦ ÁÖÀÇ Á¾ ¾ß°öÀÇ °ÍÀÌ¿ä ÀÚ±â ÁÖ ¿¡¼¿¡°Ô·Î º¸³»´Â ¿¹¹°ÀÌ¿À¸ç ¾ß°öµµ ¿ì¸® µÚ¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù Ç϶ó ÇÏ°í”ÀÌ´Ù.
»ç¶÷°ú »ç¶÷°úÀÇ °ü°è, ƯÈ÷ ¾ß°öÀÇ °æ¿ì ÇüÀÌ °¡Á®¾ß ÇÒ ÀåÀÚ±ÇÀ» »©¾Ñ°í Ãູ¸¶Àú °¡·Îæ ¾ß°öÀÌ ´Ù½Ã ÇüÀ» ¸¸³¯ ¸®°¡ ¾ø´Ù°í »ý°¢ÇÏ¿´À»Áö ¸ð¸£Áö¸¸ ÀÌÁ¦ ¿ª»çÀû ¼ø°£ÀÌ ´Ú¾Æ ¿Ô´Ù. ¾ß°öÀº Çü ¿¡¼¸¦ ¸¸³ª·¯ °¥ ¶§ ¸¹Àº ÈÖÇÏ »ç¶÷µéÀ» µ¥¸®°í °¬´Ù. ¾ß°öÀÌ Á¾µé¿¡°Ô ¸í·ÉÇϱ⸦ Ç϶ó´Â ´ë·Î Ç϶ó´Â (ºê¾Æ¸¶¸£Å¸/´ë´äÇϱ⸦ Ç϶ó ÇÏ°í, C.VQAMYS. Then thou shalt say, έρείς, â 32:18) ºÎŹ ¸»À»(¸£¾Æºêµ¥ÇÏ ¸£¾ß¾ÆÄÚºê ¹Î´ÀÇÏ È÷¹Ù ½¯·çÇÏ ·¹¾Æµµ´Ï/ÁÖÀÇ Á¾ ¾ß°öÀÇ °ÍÀÌ¿ä ÀÚ±â ÁÖ ¿¡¼¿¡°Ô·Î º¸³»´Â ¿¹¹°ÀÌ¿À¸ç, P. NMS. MYS P.NE NFS NPFZS VQppfs P.NMS.CXS P.NE, They be thy servant Jacob"s a present it is sent unto my lord Esau, Τού παίδος σου Ιακωβ δὧρα άπεσταλκεν τῷ κωρίώ μου Ησαυ, â 32:18)¶ó°í Ç϶ó ¸íÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÏ ÇÏ´Â ¾ß°öÀ̶ó ÀüÁ¦ÇÏ°í ÀÚ±âÁÖÀÎ ¿¡¼¿¡°Ô·Î ¹Ì´Â ¿¹¹°À̶ó°í ¸»À» Ç϶ó´Â °ÍÀÌ´Ù.
ÀÌ ¶§ ¿¹¹° È÷ºê¸®¾î ¹ßÀ½Àº ‘¹Ì´Â’ÀÌ´Ù. ¿¹¹°À» ¼º°æÀº °±ÇÀûÀ¸·Î ¸»¾¸À» ¿µ¿øÈ÷ µå¸®¹Ì´Â °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù
.
ºü¾Ë°£
Á¦ ¸öÀ¸·Î
µå¸®´Â
¿¹¹°¿¡¿ä
Æľƶõ
¼Ó¸¶À½ÀÎ
Ç®ÀÔÀÇ
Ǫ¸£¸§À»
º¸¼Å¿ä
Á¤¸» ´Þ¶óÁø
ÀúÀǸ¶À½ µå·Á¿ä
- ÀÌ¿µÁö ¡¸¸¶À½ÀÇ ¼±¹°¡¹
â¼¼±â 32Àå 25ÀýÀº “¾ß°öÀº Ȧ·Î ³²¾Ò´õ´Ï ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ³¯ÀÌ »õµµ·Ï ¾ß°ö°ú ¾¾¸§ÇÏ´Ù°¡”°¡ µÇ¾î ÀÖ´Ù. ÈçÈ÷ ¾ß°öÀÌ Ãµ»ç¿Í ¾¾¸§ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÌÇصǰí ÀÖ´Â ¼º°æ È÷ºê¸®¾î ¿ø¹®Àº Çѱ¹¸»¿¡ °°ÀÌ °¡´Ù°¡ Â÷¸¦ Å» °æ¿ì ‘¾ß Ÿ¶ó’¶ó°í Çϰųª Â÷¸¦ °¡Áö°í °¡¼ ÇȾ÷ÇÏ´Â °æ¿ì ‘¾ß Ÿ¶ó’ ‘ºÁ ÀÌ ºÁ Ÿ¶ó’¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. ¾ß Ÿ¶ó, ºÁ ÀÌ ºÁ Ÿ¶ó (¾ßŸ¸£/¹ÙÀ̹ÙÅ׸£/³²¾Ò´õ´Ï, CW.VNIMZS, And was left, ύπελείφθη δέ. â 32:25)·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù.
±¸¾à¿¡¼ÀÇ(¾ß°ö/¾ß°ö, NE, Jacob, Ιακωβ, â 32:25)Àº Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ¿¡ ÀâÈ÷¾î Çϳª´Ô ´«¿¡ µé¾î ¾î·Æ»ç¸® Çϳª´Ô Áý¾È¿¡ µç »ç¶÷ÀÌ´Ù. Æò¼Ò Áö´Ï°í ÀÖ´Â ÀÌÇØŸ»ê¿¡ ¾ÆÁÖ ºü¸¥ »ç¶÷ÀÎ ¸»ÇÏÀÚ¸é ±¸Á¦ºÒ´ÉÀÎ »ç¶÷À̱⿡ Çϳª´Ô ÅÃÇϽɿ¡¼ °Ü¿ì Çã¶ôÇϽô ¹üÀ§ ¾È¿¡ µå´Â »ç¶÷ ¾ß°öÀÌ´Ù. ¾ß°öÀº ¹Ùµæ¹Ùµæ ¾Ö¸¦ ¾²´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.
È÷ºê¸®¾î´Â (¹Ùµå/¸£¹Ùµµ/Ȧ·Î, P.NMS.MZS,alone, μόνος, â 32:25)·Î Ç¥½ÃµÇ´Âµ¥ ¾ß°ö Ȧ·Î Çϳª´Ô°ú ´ë¸éÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¹Ùµæ¹Ùµæ ¾Ö¾²¸ç µéÀ̴̹ ¾ß°öÀº ¸ÕÀú °¡½¿À¸·Î ÇÏ´ÃÀ» º¸¸ç ÁøÁ¤À¸·Î Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ¸¶À½À̾ú´Ù. ÀÌ¿¡ Çϳª´ÔÀ» ¿òÁ÷ÀÌ°Ô ÇÑ´Ù. Çϳª´Ô°úÀÇ ¾¾¸§À» ¾Æ¹ÙÅ© (¾Æ¹ÙÅ©/¹Ù¿¹¾Æ¹ÙÅ©/¾¾¸§ÇÏ´Ù°¡, καί έπάλαίεν, â 32:25)·Î Ç¥½ÃÇϴµ¥ Çѱ¹¸»¿¡ ¹ÚÄ¡±â¶ó´Â ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. Á÷Á¢ ºÎ딫Ä¡¸ç ´ýºñ´Â ¸öÀ¸·Î ¾¾¸§ÇÏ´Â ¾ß°ö¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÌ ¾ß°öÀ» Çϳª´ÔÀÇ Áý ¾È¿¡ °Ü¿ì µéÀδÙ.
¼¼»ó¿¡¼ »ç¶÷Àº ³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ »ÓÀε¥ ¼º°æ È÷ºê¸®¾î´Â ³²ÀÚ¸¦ À̽¬ /³²ÀÚ, NMS, one, ἓκαστοσ, â 32:25)·Î Ç¥ÇöÇÑ´Ù. ³²ÀÚµéÀº °ÉÇÍÇϸé À̾¾, À̾¾ ÇÏ°í ÈûÀ» ³»´Â ÀÌ ³²ÀÚ¶õ Çϳª´Ô ¼ÕÀ¸·Î ¿¬´ÜµÇ±â¿¡ ³²ÀÚ´Â Çϳª´Ô ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Áö¹è¹Þ±â¸¦ ½È¾îÇÏ´Â ¼Ó¼ºÀ» Áö´Ñ´Ù.
(ÀÓ/ÀÓ¸ð/¾ß°ö°ú, P.MZS, with him, μετ αύτού, â 32:25)¿¡¼ ¾ß°ö°ú ÇÔ²²¶ó ¹ø¿ªµÇ´Â ÀÌ ÀÓÀº »ç¶ûÀ» ¹Þ°í ÀÖ´Â ³²ÀÚÀÓÀ» ¼º°æÀº Á¦½ÃÇÑ´Ù. °ð Çϳª´ÔÀÌ ¾ß°ö°ú ÇÔ²² ÇÏ¸ç ¸»¾¸À» ³ôÀÌ µé¾î, »ç¸ðÇÏ´Â ÀÌ ¸ð½ÀÀº ¸¶À½ ±íÀÌ µû¸£¸ç ÇÔ²²ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. »ó´ë¹æÀÌ ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¶æÀ» ±×´ë·Î °°ÀÌ µû¶ó ÁÖ´Â ÇàÀ§ÀÌ´Ù.
õ»ç¿Í ¾ß°öÀÌ ¹ãÀ» °°ÀÌ º¸³»´Âµ¥ ¼º°æÀº (¾Æµå ¿Ã¶ó/¾Æµå ¾Ë·ÎÆ®/»õµµ·Ï, P. VQNG, until the breaking of, ἕως , â 32:25)¶ó ÇÏ¿© ÇÔ²² ¿Ã¶ó°¡´Â ±æ¿¡ ¼± ¾ß°öÀº Çϳª´ÔÀÇ ´«À» °¡½¿¿¡ ³Ö°í ±× ´«¿¡ µé·Á ¸öºÎ¸²Ä¡¸ç ½ÊÀÚ°¡ Áغñ¸¦ ÇÏ°Ô Çϳª´ÔÀÌ ÇϽþú´Ù.
±×·¯´Ù º¸´Ï »õ ³¯ÀÌ ´Ú¾Æ¿Â´Ù. ¸ñ¼ûÀ» °Ç ¹ã »õ¾î ¼ÝÇϸ£/ÇϼÝÇϸ£(¼ÝÇϸ£/ÇϼÝÇϸ£/³¯ÀÌ, D.NMS, the day, â 32:25)³»±â ´ÙÀ½³¯Àº ¾ß°öÀÇ Áø½ÉÀÌ Çϳª´Ô²² ¾Ë·Á Áø ³¯ÀÌ´Ù.
¿Â ¹ãÀ» ÇÔ²² ÀÖ¾î »ç¶ûÀÌ ¹«¸£ÀÍÀ½
´ç½ÅÀÇ ¶æÀ» ¾Ë¾Æ ±×´ë·Î µû¸£¸®´Ù
»õ ³¯ÀÌ ¹à¾Æ¿ÂµÚ¿¡ »¡°£ÀÔ¼ú ¾î¶§¿ä
ÀÔÇÏ°í ²¿¸®¸¸À»
»¡°²°Ô ¹°µéÀ̸ç
¸ö ¾È¿¡ ÀÌ·±¸¶À½
µé¾ú´Ù °í¹éÇϸç
±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Ù¸é
¿Â ¹ãÀ» ´Ù ÆĶþ°Ô
-ÀÌ¿µÁö ¡¸ÅõÁ¤¡¹*â 32:25
ÀÔÇÏ°í ²¿¸®¸¸À» º¸¼Åµµ ¾ËÀ¸½Ã¶ó
µÎ¹ß¿¡ »ç¶û½Ç¾î ÁÖ½Ã¸é ³¯¾Æ°¡¼
¸¶À½À» ¾Ë¾ÆÁÖ½Ã°Ô ³¯¾Æµ¹¾Æ ¿ÇÀ¸¸®
- ÀÌ¿µÁö ¡¸ÅõÁ¤¡¹
â¼¼±â 32Àå 25ÀýÀº “±× »ç¶÷ÀÌ ÀڱⰡ ¾ß°öÀ» À̱âÁö ¸øÇÔÀ» º¸°í ¾ß°öÀÇ È¯µµ»À¸¦ Ä¡¸Å ¾ß°öÀÇ È¯µµ»À°¡ ±× »ç¶÷°ú ¾¾¸§ÇÒ ¶§¿¡ À§°ñµÇ¾ú´õ¶ó”ÀÌ´Ù.
ÀÌ ¶§ ´«ÀÇ Àý´ë¼ºÀÎ È÷ºê¸®¾î·Î ‘ºÁ¾ß’ºÁ¾ß (¹Ù¾ß¸£¾Æ(¹Ù¾ß¸£¾Æ/±× »ç¶÷ÀÌ º¸°í, CW.VQIMZS, And when he saw,εἷδεν δέ, â 32:25)·Î ½ÃÀ۵Ǵµ¥ ¾î¹Ì¾î א(¾Æ)°¡ ¾îÈÖ ³¡¿¡ ¿Ã ¶§¿¡´Â Çϳª´ÔÀÌ »ì·ÁµÎ½Ã´Â ÁøÇàÇü א(¾Ë·¹ÇÁ)ÀÌ´Ù. א(¾Ë·¹ÇÁ)´Â ¹¬À½ÀÌÁö¸¸ ¾Õ ¸ðÀ½À» ÀåÀ½È ÇÑ ±â¹ýÀ¸·Î ÇÏ¿© ½Ï ³¿À» Ç¥¸é±¸Á¶·Î ÇÑ´Ù.
ÀÌ ¾î¹Ì א(¾Ë·¹ÇÁ)´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹ýÀ» ¹è¿ì´Â ÀǹÌÀÇ ³»¸é±¸Á¶·Î »ý¸í¿¡ ´ëÇؼÀÌ¸ç ¼¼»ó¿¡¼ »ç¶÷À̳ª ¸ðµç »ý¹°ÀÌ »ì¾Æ ÀÖ°Ô ÇϽô ÀÌÀÇ ¶æÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¾ß°öÀÇ °æ¿ì Çϳª´ÔÀÌ Á×ÀÌÁö ¾Ê°í »ì·ÁµÎ½ÉÀÌ µÈ´Ù. ÀÌ ºÐÀÌ ¾ß°öÀ» À̱âÁö¸øÇÏ¿´´Ù´Â ±×¾ß¸»·Î ¹Ï±âÁö ¾Ê´Â »ç½Ç, ±×·Î ¾à¿Ã¶ó(Å° ·Î ¾ßÄÝ ·Î/ÀڱⰡ ¾ß°öÀ» À̱âÁö ¸øÇÔÀ», CW. VQIMZS C ABN P.MZS, not that not againsr him, ὅτί ού δύναται πρός πρός αύτόν, â 32:26)·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù.
¾ß°öÀÇ Áß½ÉÀ» Àâ°Ô ÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÇÇØ °ð ¿½ÉÈ÷ »ç´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÌ °¨µ¿ÇϽÉÀÌ´Ù. °¨µ¿À» ¹ÞÀ¸½Å ºÐÀÌ »ç¶ûÇÏ´Â ¾ß°öÀÇ ´Ù¸®ÀÇ Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀ» ¿Ö Ä¥±îÀÌ´Ù. °ÑÀ» »óÇÏ°Ô ÇÏ´Â ´ë½Å ¼º°æÀº ºÁ ÀÌ °Å ºÎ·¯¶ß¸®°í(¹ÙÀÌ°¡¾Æ ºêÄ«ÇÁ-ºê·¹ÄÚ/¾ß°öÀÇ È¯µµ»À¸¦ Ä¡¸Å, CW. VQIMZS P.NFZG-N, he touched the hollow of his thigh, καί ἢπατο τού πλάτους τού μερού αύτού, ckd 32:26)·Î ÇÏ¿© »À°¡ À§°ñµÈ´Ù. ±×¸¸Å »ç¶÷ ÀÚ½ÅÀÌ ³»¼¼¿ï °ÍÀÌ ¾øµµ·Ï ÇϽðí Àý´ë ÀÇÁöÇÏ´Â ¸¶À½ÀÇ °æ¿ì·Î ¼¼»óÀº »ì±â ÆíÇÏ°Ô µÈ´Ù.
¼º°æÀº(¾Æ¹ÙÅ©/ºêÇì¾ÆºêÄÚ/¾¾¸§ÇÒ¶§¿¡, τῷ παλαίείν εύτόν, â 32:26)ÇÏ¸é¼ Çѱ¹¾î·Î ¹ÚÄ¡±â¶ó´Â ¸»À» »ç¿ëÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¾ß°öÀ» Çϳª´ÔÀÇ Áý¾ÈÀ¸·Î µéÀδÙ.
³ª¹«°¡ ºÎ·¯Áöµí
²ªÀ̵í ÈÖ¾îÁ®µµ
´Ù¸®°¡ ºÎ·¯Áöµí
¾ÆÇ塂 º°°Å¾Æ³Ä
ÇÏ´ÃÀÇ º¸±ÝÀÚ¸®·Î µé¾î°¡´Â ÀÏ¿¡´Â
²ÇÁöÀÇ ÆĶûÀ¸·Î
¸Ó¸®¿¡ ¸ð¾ÆµÎ°í
³ª¸£Áö ¸øÇÑ ³ª¹«
³× ´ë½Å ³¯¾ÆÁÖ·Á
ÇÏ´ÃÀ» º¸±ÝÀÚ¸®·Î
³¯¾Æ¿À¸¦ ÀÏ¿¡¼
- ÀÌ¿µÁö ¡¸¾ÆÇ塂 º°°Å¾Æ³Ä¡¹
¼º°æÀÇ Ã¢¼¼±â 32Àå 28ÀýÀº “±× »ç¶÷ÀÌ °¡·ÎµÇ ³× À̸§À» ´Ù½Ã´Â ¾ß°öÀ̶ó ºÎ¸¦ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä À̽º¶ó¿¤À̶ó ºÎ¸¦ °ÍÀÌ´Ï ÀÌ´Â ³×°¡ Çϳª´Ô°ú »ç¶÷À¸·Î ´õºÒ¾î °Ü·ç¾î À̱â¾úÀ½À̴϶ó”´Ù.
ÀÌ ¶§ ¼º°æÀº ÀÌ ÀýÀ»(¹ÙÀÌ¿À¸¶¸£/¸»ÇϵÇ, CW. VQIMZS, that he said, είπεν Αβλαμ, â 32:28)¶ó°í ÇÑ´Ù. À̸§Àº ¹Ù·Î ¼±´Ù´Â ¶æÀ¸·Î ¼º°æÀº (½¬¹ÇÇÏ/³× À̸§À», NMS.MYS, Thy name, τό ὅνομά σου, â 32:28) ¶ó ÇÑ´Ù. ¼¶ÀÌ µÇ´Â ÀÌ ÀÏÀº ¶ÇÇÑ ‘½É¾î’¶ó´Â ¸»ÀÌ´Ù.
À̽º¶ó¿¤ (ÀÓ-À̽º¶ó¿¤/À̽º¶ó¿¤À̶ó, C NE, but Israel, Ισραελ, â 32:28) ÀÌ Àα¸¿¡ ȸÀÚÇÏ´Â ÀÌ ¶æÀº ³» ¼ÕÀ¸·Î ³»°¡ »ý°¢ÇÏ´Â ¹Ù¸¦ ½ÇÇöÇÏ´Â ÀÏÀ̶ó´Â ±ÛÀÚ ¶æÀÌ Æ÷ÇÔµÇ¸é¼ ¾ß°öÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ±×´ë·Î ³ªÅ¸³ª°Ô ÀÏÇÏ´Â »ç¶÷ÀÓÀ» ÀÓ¸í¹ÞÀº ÀÚÀÌ´Ù. ¸»ÇÏÀÚ¸é ÀÓ¸íÀåÀ» ¹ÞÀº ÀÌ°¡ ¾ß°öÀÌ¿ä À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·ÀÌ µÈ´Ù.
ÀÌÁ¦ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ À̽º¶ó¿¤À̶ó´Â À̸§À» ¾òÀº ¾ß°öÀº “±×·¯¹Ç·Î ¾ß°öÀÌ ±× °÷ À̸§À» ºê´Ï¿¤À̶ó ÇÏ¿´À¸´Ï ±×°¡ À̸£±â¸¦ ³»°¡ Çϳª´Ô°ú ´ë¸éÇÏ¿© º¸¾ÒÀ¸³ª ³» »ý¸íÀÌ º¸Àü µÇ¾ú´Ù ÇÔÀÌ´õ¶ó”¶ó´Â ¸»¾¸¿¡¼ Çϳª´Ô°ú À̱â¾úÀ½À» “³»°¡ Çϳª´Ô°ú ´ë¸éÇÏ¿© º¸¾ÒÀ¸³ª ³» »ý¸íÀÌ º¸ÀüµÇ¾ú´Ù ÇÔÀÌ´õ¶ó”¶ó°í ¹ø¿ªµÇ¾ú´Âµ¥ »ç½ÇÀº ¿Ü¸ðÀûÀ¸·Î´Â ¾ß°öÀÇ ´Ù¸®°¡ Àý¾úÀ½¿¡ ºñÃß¾î º¼ ¶§ ³ª¾ÆÁ³´Ù´Â °ÍÀº »îÀÇ ÁúÀÌ ÀÌÀüÀÇ ¾ß°ö°ú´Â ´Þ¶óÁ³´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
Çѱ¹¸»¿¡ »ýÈ°ÀÌ ³ª¾ÆÁú °ÍÀ̶ó´Â ¸»ÀÌ ÀÖ°í »ýÈ°ÀÌ ³ª¾ÆÁ³´Ù´Â ¸» ±×´ë·Î È÷ºê¸®¾î(³ªÀß/¹ÙƼ³ªÁ©/º¸ÀüµÇ¾ú´Ù, CW.VNIFZS, and is preserved, καί έσώθή)Àº ¿µ¿øÈ÷ Çâ±â°¡ ³ª·Á´Â ÀÏÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ½ÃÅ°½Ã´Â ½ÊÀÚ°¡ Áغñ¸¦ ¿µ¿øÈ÷ Àß Çâ±â ³ª°Ô ÇÏ·Á´Â ÀÏÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.
¿ì¸®µéÀÇ »ì¿¡¼ »ýÈ°ÀÌ ´õ ³ª¾ÆÁ³´Ù´Ù´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ½ÃÅ°½Ã´Â »ç¿ªÀÇ ½ÊÀÚ°¡ ÀÏÀ» ´õ Àß Çâ±â³ª°Ô ÇÏ´Â »îÀ» ÀǹÌÇÏ°í ÀüÀûÀ¸·Î ¾ß°öÀº À̸¦ À§ÇÏ¿© Á¸ÀçÇÑ´Ù. ºê´Ï¿¤(ºê´Ï¿¤/ºê´Ï¿¤, NE. Peniel, Εἵδος θεού, â 32:28)¿¡¼ º¸µíÀÌ Çϳª´Ô ÀÏÀ» ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.
ÀÌÀüÀÇ ³ªº¸´Ùµµ ÅëÅëÈ÷ »ìÀÌÂÈÁÒ
ÀÔÀ¸·Î Æ÷·ÕÆ÷·Õ ½ñ¾Æ³» ³ª¸¦²²¿ä
²ÇÁö¿¡ ¹°µéÀÎ »ç¶û »¡°£ÀÔ¼ú ³ë·¡·Î
- ÀÌ¿µÁö ¡¸Æ÷·ÕÆ÷·Õ ½ñ¾Æ³»¡¹